Архив за Апрель, 2008

Готфрид Бенн. Стихи 1912 – 1920

Комментарии

Готфрид Бенн. «Того, кто углублен, вбирает вечность»

Писать о Готфриде Бенне (1886 – 1956) задача трудная: он сам о себе все написал в  стихах, эссе, статьях  и особенно в  прозе. Тема творчества была для него одной из главных.  Всю жизнь он думал о феномене искусства. Думал так много, что вскоре начал повторяться и, так сказать, «приворовывать» у самого себя. Причиной тому была, конечно, не забывчивость. Поэт повторялся совершенно сознательно, постоянно углубляя одни и те же свои мысли. Эта тематическая тавтологичность была одним из его художественных приемов. Читать полностью »

Комментарии

Вальдемар Вебер

Вальдемар Вебер, литератор (поэзия, проза, публицистика, художественный перевод) , издатель.
Родился  в 1944 году в семье российских немцев в Западной Сибири. С 1962 г. жил в Москве. Закончил Московский Институт  иностранных языков. Многие годы занимался изданием и переводом классической и современной поэзии прозы, в основном с немецкого и нидерландского. Читать полностью »

Комментарии

Поэзии как вещь в себе

Радиобеседа между Готфридом  Бенном и Иоганнесом Р. Бехером,
6. марта 1930 г., Берлин.

Готфрид Бенн: Поэзия как вещь в себе – это, видимо, не Ваше кредо, господин Бехер. Какое кредо Вы, исходя из Ваших воззрений, могли бы ему противопоставить.
Иоганнес Р. Бехер: Мою точку зрения определяет тезис: поэзия как тенденция, а именно как совершенно определенная тенденция.
Готфрид Бенн:  Приверженцем какой же тенденции Вы  являетесь в своей поэзии, господин Бехер? Читать полностью »

Комментарии

Билингвальное обучение в российской школе (саратовская модель)

Языковая ситуация в современной Европе не имеет аналогов: в ходе экономической и политической интеграции в данном регионе возникает ситуация многоязычия с принципиально равноправным положением каждого национального языка. В результате анкетирования, проведенного в рамках проекта «Билингвальное обучение и учение в России», выяснилось, что немецкий язык в качестве языка, на котором могло бы осуществляться билингвальное обучение, имеет в России высокий рейтинг. Полный текст статьи

Комментарии

Silva Rerum Стефана Хвіна

У статі розглядається твір відомого польського письменника Стефана Хвіна „Естер” у аспекті жанрової природи. Автор праці досліджує як ознаки старовинного сильвічного жанру, так і новації сучасної польської прози, що позначилися на творі, а також звертає увагу на особливості індивідуального художнього стилю письменника, виявляє оригінальність автора як у виборі теми, так
і у її висвітленні.

Полный текст статьи А. Мардієвой Silva Rerum Стефана Хвіна

Комментарии